A tradução juramentada é a versão oficial de documentos redigidos em língua estrangeira para o português, ou vice-versa, realizada por tradutores públicos habilitados pelas Juntas Comerciais dos Estados. Trata-se de exigência para a utilização de documentos estrangeiros em processos judiciais, administrativos ou consulares no Brasil, bem como para documentos brasileiros destinados ao uso no exterior.
Cada idioma conta com tradutores públicos habilitados, e os custos e prazos podem variar conforme o volume e a complexidade do documento. A adequada indicação do profissional e o correto encaminhamento da demanda são aspectos relevantes para a aceitação da tradução pelos órgãos competentes.
O escritório Alissar Fahs orienta quanto à necessidade de tradução em cada tipo de procedimento e pode indicar tradutores públicos habilitados, bem como prestar esclarecimentos sobre os requisitos formais aplicáveis, de modo a assegurar a regularidade documental.
Contato
Entre em contato para analisar o seu caso individualmente.
Contato
Entre em contato para uma análise individualizada do seu caso e orientação sobre as alternativas disponíveis.